Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
嘘じゃない
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
honest
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 135
honestly
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 56
promise
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 526
sincere
†
類
国
連
郎
G
訳
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 34
●Idioms, etc.
嘘じゃない:
believe
you
me
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 203
嘘じゃない:
so
help
me
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 192
嘘じゃない:
I‘m
not
kiddin’
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 169
嘘じゃない:
you
know
that
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 234
嘘じゃない:
I
mean
it
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 132
嘘じゃない:
it’s
true
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 324
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート