Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぽっかりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
empty
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 5

●Idioms, etc.

ぽっかりと黒い空き地: the black hole スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 166
海上には雲がぽっかりと浮かぶ: clouds hang over the water カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 66
体の中にぽっかりと穴があいてしまったような気分: this emptiness inside me 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 159
ぽっかりと口をあけた闇の中に片脚を踏み入れる: plant one foot inside the gaping hole 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 40
ぽっかりと浮かぶ:hover ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 437
(人の)心にぽっかりと浮かぶ: occur to sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 103
(人の)傷あとがぽっかりと大きく穴が開いている: sb’s wounds are open ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 431
ツイート