Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
なんといっても
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
absolute
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 214
besides
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 43

●Idioms, etc.

なんといっても: after all トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 278
なんといっても: above all 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 60
なんといっても: mainly because デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 313
なんといっても: you know デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 23
なんといっても: when all’s said and done 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 57
ツイート