Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜かけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
half
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 171

●Idioms, etc.

ころびかける: almost stumble クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 451
〜が、少し薄れかけてきた: beginning to show less of ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 81
意識が遠のきかける: begin to nod ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 220
離れかける: start to amble off デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 185
ツイート