× Q 翻訳訳語辞典
weakness   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
いけないところ
   
weakness with sb: いけないところ クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 75
だめなところ
   
have one’s weaknesses: だめなところが多い ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 260
へたな
   
the weakness of sb’s explanation: (人の)へたな言い訳 マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 151

マイナス要因
   
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 168

悪い
   
for the Weakness of mine Eyes: 眼が悪いので スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 40
引け目
   
<例文なし> 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 131
臆病風
   
have pretty well fought one’s weakness down: 臆病風をどうにか押えつけてはいる スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 268
弱さ
   
face one’s weakness and one’s failings: 自分の弱さと至らなさを直視する クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 449
弱腰
   
an irritating weakness: まことに歯がゆい弱腰 阿川弘之著 ジョン・ベスター訳 『山本五十六』(The Reluctant Admiral ) p. 53
弱点
   
judge another person’s weakness: 他人の弱点を見つけて、差し出がましい口出しをする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 99
弱味
   
look for weakness in the system so one can make a fast buck: 人の弱味に付け込んでは儲けを企む セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 32
脱力感
   
a weakness runs all through sb’s body: 急激に脱力感がおそう ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 101
疲れ
   
then sb’s weakness asserts itself: そのうちにまた疲れが出てくる ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 311

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

strengths and weaknesses: 得失
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 73
see ... only as weaknesses: 〜に付け込む
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 240
have a weakness for doing: 〜したがる
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 7
do not hesitate a moment to take advantage of sb’s weakness: (人の)弱味にすかさず付け込む
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 135
That's always been a weakness with you people: それが昔から、きみらのいけないところだよ
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 75
a weakness run all through sb’s body: 急激に脱力感がおそう
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 101
sb’s central weakness: 奥にある弱さ
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 133
what a weakness boys have for the charms of revolt: 叛逆という美学に少年たちがいかに弱いか
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 46
discover what a weakness sb has for ...: 〜に(人が)いかに弱いか、見抜く
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 46
He had his weakness I'll grant you: たしかにだめなところの多い男だった
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 260
with no real weakness: これといった弱点もない
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 419
show weakness of character: 性格的弱さのあらわれ
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 358
a trace of weakness: 弱味
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 401
worrying weakness: 荷厄介な弱点
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 57
ツイート