× Q 翻訳訳語辞典
radiant
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
いっそう輝きを増す
   
Nico's confidence is radiant as ever, when he speaks about himself: 自分のことを話すとき、ニコの自信はいっそう輝きを増す トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 26

パッと輝く
   
The copper's ruddy country-boy face was radiant: 警部補のカントリー・ボーイ的な赤ら顔がパッと輝いた トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 214

顔を輝かせている
   
radiant at sth: 〜に顔を輝かせている トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 256
輝くばかりに
   
<例文なし> トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 52
斬新な
   
radiant idea: 斬新なアイデア ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 58
晴れやかな
   
expression on one’s radiant face: (人の)晴れやかな顔 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 24
晴れ晴れ
   
positively radiant: 目に見えて晴れ晴れとしてくる グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 39
相好を崩している
   
radiant with joy: 嬉しいのか、相好を崩している 有吉佐和子著 タハラ訳 『紀ノ川』(The River Ki ) p. 24
派手な
   
radiant bracelet: 派手なブレスレット ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 173
明るい
   
one’s smile is radiant and relaxed: 笑顔は明るくて屈託がない ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 20

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

be radiant: さんさんと光らす
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 122
conceal one’s radiant face: 満面の喜色を隠す
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 89
a peal of radiant laughter: 陽気に笑い声
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 12
look up to a blurred, radiant figure: 光り輝く、おぼろげな姿を振り仰ぐ
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 72
smooth-faced and radiant: 輝くばかりにみずみずしい
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 52
no trace of terror now in one’s radiant face: その晴れやかな顔には恐怖の影はみじんもない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong ) p. 238
ツイート