× Q 翻訳訳語辞典
downstairs
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
   
be downstairs: 下にいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 272
下に
   
go downstairs: 下に降りる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 407
下のほうにいる
   
Mr Stiffy downstairs: 下のほうにいるミスター棍棒 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 173
階下へ
   
go back downstairs: 階下へ引き下がる タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 236
階段を降りて
   
come downstairs to see ...: のこのこと階段を降りて様子を見にくる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the feel of one’s weight downstairs: 断腸の思い
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 292
take sb downstairs to the chariot: いっしょに階段を降り、馬車に乗る
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 20
creep quietly downstairs: 足音を忍ばせて階段をおりて行く
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 232
think of upstairs and downstairs as two different universes: 二階と一階は別次元の世界なのだと考える
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
disappear downstairs in high dudgeon: 大立腹のていで下へおりて行く
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 114
go downstairs in a headlong rush: あわてふためいて階下へ急ぐ
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 102
nobody is home downstairs: 階下の住人はみな出払っている
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 127
'Mom's downstairs' he repeated: 「おふくろが下にいる」ライルはくりかえした
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 272
the plink plink plink of students sitting downstairs at her piano, slowly and imperfectly learning their scales: ポロン、ポロンと、下の階でピアノを弾き、間違えながら少しずつ音階を学んでいく音だ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
she’d then often go downstairs to scour that as well: それから、一階もきれいに掃除した
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
I came to think of upstairs and downstairs as two different universes, ruled over by competing sensibilities: やがて私は、二階と一階は対照的な感性が支配する別次元の世界なのだと考えるようになった
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
辞書データおよび機能の拡充のため、皆様のご支援をお願いいたします! Pro版発売中!
ツイート