Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
見てとれる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
detect
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 18
evident
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 20
observe
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 65
obviously
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 133
recognizable
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 107
see
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 211
sense
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 237
ツイート