Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ろくすっぽ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
hardly
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 38
little
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 296
much
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 86
never
   
小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 19
scarcely
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 65
ツイート