Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ならぶ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
draw
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 517
get
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 229
s
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 513
sit
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 49

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

ならぶ: catch up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 239
ならぶ: have a deskmate ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 367
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート