Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ども
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
bunch
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 51
few
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 154
fool
   
池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 48
s
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 369
those
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 384
world
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 8
ツイート