Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
その
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
certain
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 120
her
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 352
his
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 58
its
   
辞遊人辞書
own
   
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 13
same
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 408
sheer
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 425
this
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 243
those
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 309
ツイート