Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
そこへ
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
before
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 45
immediately
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『どんぐりと山猫』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 17
now
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 207
then
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 100
till
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 113

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

そこへ: but then オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 140
ツイート