Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
人目を惹く
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
notice
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 15
remarkable
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 63
sensational
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 72

●Idioms, etc.

人目を惹く: attract attention プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 289
人目を惹く: make sb conspicuous ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 239
人目を惹く: command so much attention オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 36
ツイート