Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
とことん
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
deeply
   
メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 17
enough
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 473
forever
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 114
just
   
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 126
obsessively
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 89
through
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 227
totally
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 86
truly
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 501
unrelentingly
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 142

●Idioms, etc.

とことん: all the way down クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 37
とことん: to the hilt ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 6
ツイート