Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
うんと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bad
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 250
greatly
   
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 128
intentionally
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 180
lot
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 43
plenty
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 180
quite
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 36
real
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 118
very
   
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 64
well
   
シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 65

●Idioms, etc.

うんと: as hell サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 56
うんと: a lot of デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 41
ツイート