Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
strangeness
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
しっくりしない
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 195
ふしぎがりよう
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 135

不思議
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 8
妙に
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 109

●Idioms, etc.

wonder at the strangeness of one’s hopping to do: そんな自分が少しおかしい 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 76
this feeling of strangeness never comes to sb: けっしてこういう観念には襲われない 大岡昇平著 モリス訳 『野火』(Fires on the Plain ) p. 15
ツイート