Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
specifically
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あくまで
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 66
せっかく
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 82
わざわざ
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 80

具体的に
   
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 182
具体的に言うと
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 132
細かく
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 232

●Idioms, etc.

specifically as a means to that end: その目的を達するために 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 396
ask for sb specifically: (人を)名ざしする 志賀直哉著 マクレラン訳 『暗夜行路』(A Dark Night's Passing ) p. 234
ツイート