Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
prank

Frequent: いたずら(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いたずら
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 107
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 286
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 186
おふざけ
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 309
からかいの
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 32

悪気のないいたずら
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 22
悪戯
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 500
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 173

●Idioms, etc.

indulge in the most childish, irresponsible pranks: こんな子供みたいな気ままな事をする 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 88
ツイート