Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
meandering
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
くだくだしい
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 124

論法
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 213

●Idioms, etc.

in rather meandering fashion: えんえんと 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 278
busy meanderings sufficiently to drift off: ざわざわと入りくんでどこへ出るのかわからない迷路 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 215
ツイート