Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
look
thoughtful
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
look
thoughtful
: 考える眼をする
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 188
look
thoughtful
: 思案の態だ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 147
look
thoughtful
ly
at
...: 何を考えているのか、〜を見つめている
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 135
toss
sb
a
thoughtful
look
: したり顔を(人に)向ける
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 25
look
at
sb
thoughtful
ly: ふしぎな思いで(人を)見つめる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 149
give
sb
a
thoughtful
look
: 何かあるなという顔で(人を)見る
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 461
be
look
ing
thoughtful
: 何か考える顔になる
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 218
have
a
thoughtful
look
: 回顧的な顔をしている
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 19
look
at
sth
thoughtful
ly: (人を)あらためて眺める
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 173
look
at
sth
thoughtful
ly: しげしげと眺める
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 140
look
at
sb
thoughtful
ly: (人を)じっと見ている
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 82
say
,
look
ing
at
sb
thoughtful
ly: なにか考える顔で(人を)見ながら言う
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 379
look
at
sb
thoughtful
ly: 慎重に(人を)眺める
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 27
ツイート