Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
in a funny way
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

in a funny way: おかしな話だけど サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 132
in a funny way: 名状しがたい奇妙な キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 24
go another of those funny accidental ways things just happen in a life: またしてもおかしな偶然のなりゆきに身をまかせる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 187
in a funny kind of way: なんだかもう オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 37
ツイート