Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
enunciation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
言葉遣い
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 382

●Idioms, etc.

with one’s usual shrill voice and funny enunciation: 相変わらず舌たらずのキンキン声で 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 27
with one’s shrill voice and awkward enunciation: すっかりとは舌の回らないキンキン声で 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 17
one’s enunciation is textbook-perfect: まるで国語の教科書でも読むようなじつにくっきりしたアクセントで言う 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 78
ツイート