Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
constraint
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
しこり
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 53
しっくりしない
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 140

気まずさ
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 87
制約
   
DictJuggler Dictionary
抑制
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 77

●Idioms, etc.

feel constraint: 遠慮が出る 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 88
feel a certain constraint in writing: 少し書きにくい 阿川弘之著 ジョン・ベスター訳 『山本五十六』(The Reluctant Admiral ) p. 111
ツイート