Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
concoct
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
でっちあげる
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 225

作成する
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 442

●Idioms, etc.

in one’s imagination one even concocts ...: 〜さえ想像する 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 146
can’t I concoct something or other?: なにかうまい嘘はないものだろうか? 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 168
ツイート