Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
come
forward
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
come
forward
: しゃしゃり出る
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 334
come
forward
: 前に押し出される
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 258
come
forward
: 届け出る
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 269
come
forward
: 浮き出る
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 37
come
forward
: 報告
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 269
come
forward
: 名乗りをあげる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 189
let
sb
head
come
forward
a
little
: 少しうつむく
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 128
come
forward
pretty
sheepishly
: よほどおっかなそうに、前に出てくる
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 72
come
forward
rather
slowly
: 妙ににゆっくり進み出る
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 64
coming
forward
: 前に進み出て
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 56
ツイート