Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be mentioned
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be mentioned: 引き合いに出る 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 262
be mentioned: ささやかれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 50
be mentioned: 推されている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 157
be mentioned: 話題に上る メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 240
be mentioned as sth: (何かとして)口の端にのぼる デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 130
be mentioned as sth: うわさがある デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter )
have been mentioned: これまでも話題に上っている メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 240
had not been mentioned: 人の口の端にのぼらなかった アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 11
ツイート