Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
artless
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
さりげない
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 372

小細工のない
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 135
素朴な
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 110

●Idioms, etc.

artless and forthright method for sb is simply to do ...: 正直な(人は)〜する 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 21
ツイート