Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
aging
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
さびれた
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 271

古びた
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 52
次第に老いこんでゆく
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 190

●Idioms, etc.

an aging star: 盛りを過ぎたスター選手 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 217
one’s skin is touched with the sign of aging: 肌の衰えがある 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 397
ツイート