Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
身内
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
belong
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 81
blood
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 326
family
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 169
kin
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 34
people
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 257
proxy
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 19
relation
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 394

●Idioms, etc.

身内: people in the crew クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 354
身内: one’s own family スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 233
身内: members of one’s family 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 39
ツイート