Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
真剣に
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
actually
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 132
engage
   
吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 31
genuinely
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 86
hard
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 24
keenly
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
preoccupied
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 174
real
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 241
serious
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 209
seriously
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 257
urgently
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 257

●Idioms, etc.

真剣に: to be true トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 228
ツイート