Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ながら
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
as
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 87
but
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 33
during
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 231
still
   
ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 30
though
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 17
while
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 35

●Idioms, etc.

ながら: for all 川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 44
ツイート