Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
とぼける
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
guile
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 92
play
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 304
shirk
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ひらいたトランプ』(Cards on the Table ) p. 56

●Idioms, etc.

とぼける: feign innocence 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 72
とぼける: play the fool ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 39
ツイート