Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
その他もろもろ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
all
   
everything
   
ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 99
whatever
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 255
work
   

●Idioms, etc.

その他もろもろ: all the rest レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 11
その他もろもろ: all the other メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 36
その他もろもろ: and so forth プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 109
その他もろもろ: the few others スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 59
その他もろもろ: you name it ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 73
ツイート