Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くらわす
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
have
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 23
land
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 307

●Idioms, etc.

(人に)一発くらわす: lay one on sb サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 84
(だれかに)ビンタをくらわす: slap sb around デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 94
頭にごつんとくらわす: thump sb on the head ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 168
(人に)ビンタをくらわす: whack sb トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 101
ツイート