Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
かつて
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
before
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 270
formerly
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 159

●Idioms, etc.

かつて: in the old days 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 314
かつて: in the past 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 172
かつて: some in one’s time フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 221
かつて: in one’s time クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 379
ツイート