Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ありたけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
all
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 80
full
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 138

●Idioms, etc.

(人の)存在のありたけを心に呼び戻す: replenish one’s heart and mind with the details of sb 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 95
冷たい心のありたけを(人に)振り向ける: level the full iciness of one’s heart at sb 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 139
ツイート