Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
よう
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
baby
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 158
hello
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 73
hey
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 331
howdy
   
辞遊人辞書
look
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 200
mister
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 359
toots
   
辞遊人辞書
ump
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 304
well
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 419
ツイート