Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
mute
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
にぶく
†
類
国
連
郎
G
訳
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 12
ぼかす
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
ものいわぬ
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 45
やわらげる
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 14
ミュートする
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
唖者
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
音や声を弱める
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
口にしない
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 319
消音する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
消音器
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
色調を和らげる
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
無言の
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
抑えきれぬ
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 133
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
mute
d: 鳴りをひそめる
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 117
be
mute
d
in
here
: ここへとどくまでに音がずいぶん小さくなる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 118
be
mute
silenced
by
remorse
for
doing
: 〜したことがうしろめたく、ものがいえない
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 193
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート