Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
essence
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
もっと本質的なもの
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 156

基本パターン
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 175
元来
   
芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 27
真骨頂
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 95
大体
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 6
的確に
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 26
本質的に
   
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 142
要点
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 84

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

in essence: ひとことで言えば フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 182
differ in essence: 本質を異にする 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 18
the very soul and essence of method: 手順も手順、実に整然たる手順 ポオ著 中野好夫訳 『黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇』(Murders in the Rue Morgue and other Stories ) p. 78
ツイート