Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
返事
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
acknowledgment
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 124
answer
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 247
query
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 41
remark
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 78
reply
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 60
respond
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 325
response
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 43
return
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 36
statement
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 250
word
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 18
write
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 123
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート