× Q 翻訳訳語辞典
思案する   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
consider
   
どうしたらよいか、とつおいつ思案しながら、何度か〜を往復する: walk to and fro in ... considering what to do ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 105
deliberate
   
<例文なし> ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 100
plan
   
なにを着ようかと思案する: plan what leisure suit to wear クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 70
ponder
   
(人を)どう料理するかと思案する: be pondering one’s next move against sb デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 488
wonder
   
〜かどうかと思案する: wonder if ... アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 200

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

理由は思案するまでもない: the answer comes easily enough
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 110
どうやって自己紹介したものか思案する: wait one’s chance to introduce oneself to sb
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 225
〜しようと思案する:contemplate
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 376
街かどにたたずんで思案する: halt at the corner and consider
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 134
AAかBBか思案する: debate whether AA or BB
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『なめとこ山の熊』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 299
〜するかどうか思案する: dither over doing
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 191
〜については一思案する: hesitate about doing
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 262
〜をじっくり思案する: roll sth around in my mind
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 70
心のうちで〜しようかと思案する: consider seriously doing
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 107
よくよく思案する: give the matter great thought
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 51
CIA高官はひと思案してからこたえた: The CIA official weighed that one before answering
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 24
〜と思案する必要がない: there is no wondering now what ...
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 109
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!