Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
じっとしている
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
hesitate
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 12
motionless
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 100
sit
   
ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 238
stand
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 53
still
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 181
wait
   
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 55

●Idioms, etc.

じっとしている: hang on バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 242
じっとしている: hole up ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 204
じっとしている: stay put デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 275
じっとしている: sit quite still 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 158
じっとしている: remain still トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 210
じっとしている: sit tight 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 78
ツイート