Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
wizard
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
またとない
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 79

マニア
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 165

天才
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 106
名手
   
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 107
名人
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 65
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 41

●Idioms, etc.

be the Unix wizard: UNIXにかけてはお手のもの ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 55
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート