Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
unbelievably
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ありえないほど
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
おどろくほど
   
安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 11
この世のものならず
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 136
すばらしく
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 63
びっくりするくらい
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 124

想像を絶して
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 477

●Idioms, etc.

be unbelievably horrible: ただもうむざんきわまることだ 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 172
be almost unbelievably boring: 箸にも棒にもかからぬ詰らぬ 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion ) p. 14
ツイート