Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
suddenness
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
急場の
   
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 166
思いもかけぬ突然の
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 166
唐突さ
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 213

●Idioms, etc.

appear with a startling suddenness: 電光石火の早さであらわれる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 45
ツイート