Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
subtlety
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ニュアンス
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 244

感受性が鋭い
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 60
微妙な手
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 182

●Idioms, etc.

relative subtlety: どちらかといえば繊細な部分を伴う内容 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 360
respond with something approaching subtlety: 意味深長ともいえるような繊細さをもって応答する アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 69
make sin so marvellous and evil so full of subtlety: 罪悪をしてかくもすばらしきものと化せしめ、悪徳にかくも微妙な味わいを附した ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 211
ツイート