Top▲
× Q  ?  J-E & E-J Translation
stiffen
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あらたまったものになる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 37
こちこちになる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 255
のばす
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 21
はっと体を堅くする
   
リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 290

固くなる
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 253
身をこわばらせる
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 347

●Idioms, etc.

stiffen and freeze: 硬直したように止まる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 109
one’s expression stiffened: (人の)顔はすこしこわばってみえた 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 130
shed one’s customary lassitude and stiffen: いつもの億劫そうなところが抜けてからだがこわばる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 198
ツイート