Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
once-over
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ちらっと見る
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 339

一瞥
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 467
品定め
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 31
目まぜ
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 111

●Idioms, etc.

give sb’s noggin a quick once-over: 素早く刈りとってしまう 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 31
ツイート