Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
invoke
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
となえる
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 161
もちだす
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 155

引き出す
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
主張する
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 348
並べ立てる
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 176

●Idioms, etc.

invoke the objectivity: 状況を客観的にながめる フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 104
invoke a punishment: 〜すると折檻される ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 190
invoke by one’s remark a pointed silence: この言葉で緊張をはらんだ沈黙が流れる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 224
ツイート